STUDIJNÍ MATERIÁLY A DOKUMENTACE
Edice vznikla v roce 1981 a byla kolektivní aktivitou Surrealistické skupiny v Československu, k jejímž členům patřili Karol Baron (1939–2004), František Dryje (*1951),
Vratislav Effenberger, Jiří Koubek (*1950), Andrew Lass (*1947), Albert Marenčin (*1922), Alena Nádvorníková, Martin Stejskal (*1944), Ludvík Šváb (1924–1997), Jan Švankmajer (*1934), Eva Švankmajerová (1940–2005)
ad. Redaktory publikací (ve svazcích explicitně neuváděnými) byli Vratislav Effenberger
nebo Ludvík Šváb, popř. jiní členové skupiny.
Edice se soustředila především na překladové tituly. Využívány byly překlady Zbyňka Havlíčka (1922–1969) a Ludmily Vaňkové
(*1927; někdejší přítelkyně Karla Hynka) z padesátých let, popř. jiné starší překlady v přepracovaných verzích, které vznikaly zásluhou mj. Stelly Pavlovské či Jindřicha Kurze. (Některé tyto překlady kolovaly mezi sympatizanty surrealismu ve strojopisných opisech již dříve, zejména v šedesátých let; jedním z jejich nejagilnějších šiřitelů byl básník Karel Šebek /*1941, od 11. dubna 1995 nezvěstný/). Nové překlady, které byly dílem Miroslava Drozda (*1943; vydavatele edice Auroboros), Vratislava Effenbergera, Jeana Ancela (vl. jm. Jan Vaněk /1928–2001/), Aleny Nádvorníkové či Evy Outratové (1912–1989), autoři dodávali v jednom strojopisném exempláři, který byl posléze v rámci edice rozmnožen. V jednotlivých svazcích byl zpravidla uváděn vydavatel (Surrealistická skupina v Československu), název edice a pořadové číslo svazku, dále bibliografické údaje originálu, z něhož byl překlad pořízen, a datace vzniku překladu či vydání publikace; zařazován byl též soupis dosud vydaných svazků edice.
Autorem vazby, potisku hřbetu a grafické úpravy titulního listu byl ve všech případech Martin Stejskal (ve svazcích explicitně neuváděn). Publikace formátu A4 byly rozmnožovány strojopisem na tenkém průklepovém papíře obvykle ve 12–15 kopiích, náklad byl závislý na kapacitě použitého psacího stroje a možnostech jednotlivých členů skupiny, střídajících se ve funkci opisovačů. Svazky byly sešívány kovovými svorkami do tvrdých desek černé, popř. jiné barvy. Do hřbetu byl vevázán šedý karton s knihtiskem natištěným titulem, a název knihy a jméno autora byly knihtiskem v černé barvě natištěny také na titulním listě. Edice zahrnula prokazatelně patnáct svazků, v některých případech dvoudílných, a svou činnost uzavřela na konci roku 1989.
V menší míře věnovali vydavatelé pozornost českým tvůrcům hlásícím se k surrealismu. Vratislav Effenberger zde vydal Dílo Karla Hynka, jež uspořádal již v padesátých letech, a do edice zařadil též svůj výbor z básnického a esejistického díla Zbyňka Havlíčka Dialektika poezie a revoluce, který (stejně jako Havlíčkovu diplomovou práci Skutečnost snu) v samizdatu původně vydal již v roce 1979 za přispění Jaromíra Ptáčka (1925–2003). Z vlastního Effenbergerova díla v edici vyšel básnický výbor Lov na černého žraloka (později též v řadě Le La) a dvousvazková teoretická práce Modely a metody. Vědomí a imaginace.
LITERATURA
Bibliografie: Chronologie, in Surrealistická východiska 1948–1989 (2011, katalog výstavy).Studie: F. Dryje: Dějiny neosamocenosti, Analogon 2005, č. 41/42 (zkrácená a upravená verze pod tit. Surrealistická skupina v Československu 1970–1989 též in Surrealistická východiska 1948–1989 /2011, katalog výstavy/); B. Solařík: „...nebude její činnost marná...“ Zápisky ze schůzek Surrealistické skupiny v Československu 1980–1989, Analogon 2004, č. 41/42.