Karel Michael WALLÓ
BIBLIOGRAFIE
Beletrie: Jarka Doubek hraje ve filmu (P pro ml., 1941, pod pseud. Pavel Skála); Černá madona (BB 1942); Otrokyně svého milence (D 1942, prem. 1935, též překl., podle L. de Vegy); Léto (film. scénář, rozmnož., b. d., 1943, podle F. Šrámka); Statek nejdražší (film. scénář, rozmnož., b. d., 1944); Vnitrozemské moře (film. scénář, rozmnož., b. d., 1944); Svátek matek (film. scénář, rozmnož., b. d., 1945); Šmelináři (film. scénář, rozmnož., b. d., 1946); Návrat k životu (BB 1948); Tajná vysílačka (D pro ml., 1948, prem. 1947); Myslím na tebe (BB 1955); Princezna se zlatou hvězdou na čele (D pro děti, rozmnož., 1955, prem. 1956, podle B. Němcové); Dva roky prázdnin (D pro ml., rozmnož., 1958, prem. 1946, podle J. Verna); Vdova z Valencie (operetní libreto, rozmnož., 1958, prem. 1959, hudba B. Sedláček, podle L. de Vegy); Filmová hvězda (muzikál, rozmnož., 1960, i prem., hudba L. Podéšť); Chytrá princezna (D pro děti, rozmnož., 1961, prem. 1962; knižně in Trojlístek pohádek, 1963, + A. Dvořák); Král zlatokopů (D pro ml., rozmnož., 1967, prem. 1978, podle J. Londona); Ošklivá princezna (D pro děti, rozmnož., 1976, prem. 1978); Růže a prsten aneb Ze zápisníku zaloužilé víly (D pro děti, rozmnož., 1982, i prem., podle W. M. Thackeraye); Poctiví společníci (DD, rozmnož., 1983, podle O’Henryho); scénicky: Černá madona (aktovka s motivy ze života A. S. Puškina, 1937); Maskovaná milenka (operetní libreto, 1946, hudba R. Blahník, podle H. de Balzaka).
Zpěvní texty v operetách: J. Wenig: Praha matička (hra se zpěvy pro ml., b. d., 1940, hudba J. Seehák); R. Trinner: Kopretina z Wayomingu – Daisy (rozmnož., 1958, prem. 1959, hudba R. Trinner); D. I. Fonvizin: Pan generál aneb Zmařená svatba (rozmnož., 1959, hudba a úprava I. Růžička).
Úpravy a dramatizace: Tirso de Molina: Sokyně aneb Sama sobě sokyní (1942, i prem., též překl.) + Don Gil, modrý kavalír (rozmnož., 1954, prem. 1942, též překl.); Lope de Vega: Až k smrti milovat (rozmnož., 1957, prem. 1958, též překl.) + Učitel tance (rozmnož., 1957, též překl.); E. Geiger – A. Bauer: Hvězdy, láska a tuláci (operetní libreto, rozmnož., 1958, i prem., hudba H. Kawan); A. Bauer: Skandál v Lisabonu (operetní libreto, 1958, i prem., hudba H. Kawan; též překl. zpěvních textů); H. Ch. Chivot – A. Duru: Král pytláků (operetní libreto, rozmnož., 1960, s J. Möhwaldem, též překl., hudba J. Offenbach a Q. Masanetz); T. Dekker: Modrý pondělek (D, rozmnož., 1961, prem. 1937, též překl.); G. de Maupassant: Drahoušek aneb Příruční rádce pro mladé kariéristy (D, rozmnož., 1963, i prem. s tit. Bel ami; přeprac. jako hra se zpěvy s tit. Miláček, rozmnož., 1984, i prem., hudba M. Balling); R. Solana: Mohou být ženy biskupkami? (rozmnož., 1963, též překl.); scénicky: C. Goldoni: Sluha dvou pánů (1938).
Překlady: L. D. Tur – P. L. Tur – L. R. Šejnin: Konfrontace (1946); V. M. Gusev: Jaro v Moskvě (rozmnož., 1951); Molière: Tartuffe (rozmnož., 1953, prem. 1952; prem. původní verze 1936); F. Zell – R. Genée: Noc v Benátkách (rozmnož., 1954, hudba J. Strauss syn); L. G. Zorin: Otevřený rozhovor (rozmnož., 1954); Lope de Vega: Fuente Ovejuna (rozmnož., 1954) + Vdova z Valencie (rozmnož., 1957); P. Calderón de la Barca: Dcera vichřice (rozmnož., 1957); F. Raimund: Alpský král a škarohlíd (rozmnož., 1957); W. Böttcher – I. Nürnbergová: Don Juan dědečkem (rozmnož., 1958); A. Kédros: Zápisky pana Ypsilantise obchodníka (1958); J. Šatunovskij: Polibek Juanity (rozmnož., 1958, hudba J. Miljutin); L. Lenz: Manžel na výpomoc (rozmnož., 1958, hudba P. Hansen); W. Böttcher – I. Nürrnbergová: Na štěstí má smůlu (pouze zpěvní texty, rozmnož., 1959, hudba Conny Odd); J. Anouilh: Valčík toreadorů (rozmnož., 1964); scénicky: P. Ernst: Bagdadská romance (1944); A. Baranga: Plevel (1952).
Příspěvek ve sborníku: Stalin je život lidí budoucích (1954).
LITERATURA
Recenze:
Otrokyně svého milence: Č. J. (Č. Jeřábek), LidN 2. 11. 1935; P. Fr. (P. Fraenkl), Národní osvobození 20. 11. 1935 * Noční let: M. Havel, Národní osvobození 4. 5. 1935 * Černá madona (D): Č. J. (Č. Jeřábek), LidN 13. 2. 1937; P. Fraenkl, Národní osvobození 14. 2. 1937 * T. Dekker: Modrý pondělek (překlad a úprava): B (E. Bass), LidN 30. 5. 1937; AMP. (A. M. Píša), PL 30. 5. 1937; kd (E. Konrád), Národní osvobození 30. 5. 1937; E. Kolár, RP 29. 12. 1960; ok (O. Kryštofek), MF 3. 1. 1961* C. Goldoni: Sluha dvou pánů (úprava): kd (E. Konrád), LidN 23. 4. 1938; AMP (A. M. Píša), PL 23. 4. 1938; rb. (O. Srbová), Ranní noviny 23. 4. 1938; A. M. Brousil, Venkov 23. 4. 1938 * Tirso de Molina: Sokyně (překlad a úprava): AMB (A. M. Brousil), Venkov 8. 3. 1942; p. (A. M. Píša), Národní práce 10. 3. 1942; -rč (V. Renč), Řád 1942, s. 546 * Černá madona (BB): h (J. Heyduk), LidN 5. 7. 1942; jšr. (J. Šnobr), Česká osvěta 38, 1941/42, s. 339 * Větrná hora: -lk (L. Kundera), MF 10. 9. 1946 * Tirso de Molina: Don Gil, modrý kavalír (překlad a úprava): p. (A. M. Píša), Národní práce 8. 12. 1942; Hloch (V. Hloch), Venkov 8. 12. 1942 * Jarka Doubek hraje ve filmu: A. Gála, Úhor 1942, s. 39 * P. Ernst: Bagdadská romance (překlad): Hch. (V. Hloch), Národní práce 18. 1. 1944 * Tajná vysílačka: ik (I. Kříž), Rovnost 9. 1. 1949 * Princezna se zlatou hvězdou na čele: A. Zapletal, VP 25. 10. 1955; jp, LD 1. 11. 1955; J. Pecháček, Divadlo 1956, s. 47 * Vdova z Valencie: M. Marklová, Divadlo 1959, s. 400 * Filmová hvězda: L. Jehne, Červený květ 1960, s. 161.
K životním jubileím: Kl (J. Kliment), RP 27. 6. 1979; mat, MF 27. 6. 1984; we, LD 27. 6. 1984.
Vzpomínky: J. Kašpar: Dcera smutného Kimivadla (rozhovor s O. Walló), Právo 25. 2. 1999.
SOUVISEJÍCÍ ODKAZY
Jaroslav Kunc: Česká literární bibliografie 1945–1963
Bibliografická databáze ÚČL AV ČR